Cлово "ЭПИЧЕСКИЙ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЭПИЧЕСКИЕ, ЭПИЧЕСКОГО, ЭПИЧЕСКИХ, ЭПИЧЕСКАЯ, ЭПИЧЕСКОЙ

Входимость: 86. Размер: 103кб.
Входимость: 74. Размер: 84кб.
Входимость: 60. Размер: 72кб.
Входимость: 54. Размер: 105кб.
Входимость: 39. Размер: 34кб.
Входимость: 37. Размер: 37кб.
Входимость: 37. Размер: 102кб.
Входимость: 35. Размер: 63кб.
Входимость: 34. Размер: 60кб.
Входимость: 33. Размер: 31кб.
Входимость: 33. Размер: 38кб.
Входимость: 32. Размер: 53кб.
Входимость: 32. Размер: 29кб.
Входимость: 32. Размер: 35кб.
Входимость: 32. Размер: 85кб.
Входимость: 31. Размер: 37кб.
Входимость: 31. Размер: 72кб.
Входимость: 30. Размер: 46кб.
Входимость: 29. Размер: 29кб.
Входимость: 26. Размер: 60кб.
Входимость: 26. Размер: 27кб.
Входимость: 25. Размер: 22кб.
Входимость: 25. Размер: 65кб.
Входимость: 23. Размер: 62кб.
Входимость: 23. Размер: 48кб.
Входимость: 23. Размер: 98кб.
Входимость: 23. Размер: 81кб.
Входимость: 22. Размер: 18кб.
Входимость: 21. Размер: 17кб.
Входимость: 21. Размер: 57кб.
Входимость: 21. Размер: 50кб.
Входимость: 20. Размер: 23кб.
Входимость: 20. Размер: 18кб.
Входимость: 20. Размер: 54кб.
Входимость: 20. Размер: 32кб.
Входимость: 20. Размер: 19кб.
Входимость: 19. Размер: 55кб.
Входимость: 18. Размер: 59кб.
Входимость: 18. Размер: 144кб.
Входимость: 17. Размер: 16кб.
Входимость: 17. Размер: 21кб.
Входимость: 16. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 32кб.
Входимость: 15. Размер: 58кб.
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Входимость: 15. Размер: 38кб.
Входимость: 15. Размер: 124кб.
Входимость: 15. Размер: 74кб.
Входимость: 15. Размер: 46кб.
Входимость: 14. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 86. Размер: 103кб.
Часть текста: эпоса возродился для современного читателя в 1815 г. вместе с первой публикацией поэмы «Беовульф». Издание исландского любителя древностей Торкелина, снабженное переводом памятника на латинский язык, сразу же привлекло внимание как специалистов в области древнегерманской литературы, так и широкой публики. Хотя первоначально поэма рассматривалась как создание поэта-датчанина (о чем говорит и само название, данное Торкелином: «О деяниях данов в III и IV вв. Датская поэма на англосаксонском языке»), значение ее было оценено практически сразу. Ярким свидетельством тому являются следующие одно за другим издания поэмы в Англии, Германии, Скандинавских странах и ее переводы на современные европейские языки. Интерес к англосаксонской словесности, пробужденный «Беовульфом» в этих странах, находился в тесной связи с господствовавшим в то время романтическим увлечением фольклором. Начались поиски других памятников англосаксонского эпоса, и их результаты не замедлили сказаться. Публикация «Эксетерской рукописи» вывела из небытия героические элегии и такие крупнейшие произведения религиозного эпоса, как «Юлиана» и «Христос». В ней же оказалось и второе по значению произведение героического эпоса — «Widsith» («Многостранствовавший»). Вскоре в Лэмбетском дворце были найдены фрагменты героической поэмы «Битва в Финнсбурге», а в составе «Англосаксонской хроники» выявлены исторические песни. Только тогда, к концу XIX в., англосаксонская словесность предстала во всем ее многообразии и великолепии. Бесценным источником сведений о древнеанглийском героическом эпосе стала поэма «Видсид» («Многостранствовавший»), написанная, как полагают, в VII в. Это рассказ скопа о племенах и народах, у которых он побывал, о королях, при дворах которых он исполнял свои песни. в которых он восхваляет за щедрость и доблесть: стран и народов, и нередко он радовался на пирах дарам... (Видсид, 1—4)...
Входимость: 74. Размер: 84кб.
Часть текста: в фольклоре родового над индивидуальным каждый член параллелизма оказывается не средством уточнения, а одним из "индивидуализированных" средств выражения общего; оба члена параллелизма (изредка их три, четыре и даже больше) являются как бы вариантами того общего смысла, который выражен параллелизмом. В лирической поэзии наряду с таким описательным ("эпическим") широко применяется параллелизм, содержащий (равнение (по А. Н. Веселовскому, "психологический параллелизм") ситуации в человеческой жизни и человеческих эмоциях, с картиной из жизни природы. Параллелизм является ярким воплощением специфики фольклора: в нем особенно отчетливо проявляется характерное для фольклорной поэтики сочетание повтора с варьированием. И не только потому, что параллелизм очень часто сопровождается повтором (особенно в начале и в конце строки), а - в гораздо большей мере - в силу того, что он всегда есть сам по себе повторение либо общего смысла предложения, либо значения отдельных слов, либо синтаксической и грамматической конструкции, либо всего этого вместе взятого (в "полном" параллелизме). Большей частью повторяя общий смысл и грамматико-синтаксическую структуру, параллелизм варьирует конкретные слова. В случае семантического параллелизма слова эти являются обычно синонимами. Разумеется, каждый синоним имеет свой смысловой оттенок, и, таким образом, варьирование синонимов является одновременно варьированием оттенков смысла. Однако в силу господства родового над индивидуальным эти оттенки, как уже выше указывалось, служат, собственно, не уточнению смысла, а наоборот - подтверждению этого "смысла" в...
Входимость: 60. Размер: 72кб.
Часть текста: от романа. Предмет, источник и время повествования в эпопее. 2. Типологические признаки героического эпоса. а) Историческая основа героических эпосов. Причины расхождения исторических фактов и образов художественного произведения («Песнь о Роланде»). Проблема наличия-отсутствия прототипов (Карл, Роланд, Оливье, Ганелон). б) Оппозиция короля и героя в героическом эпосе. Основной конфликт в «Песни о Роланде». Принципы его реализации в художественном мире «Песни...» Характер финала в «Песни...» в) Антитеза как ведущий композиционный принцип построения «Песни о Роланде». Принцип контраста в организации образной системы «Песни...». г) Отношения вассала и сеньора как источник противоречий и конфликтов. Три концепции вассальной службы в «Песни о Роланде» 3. Полемика о происхождении героического эпоса (концепции индивидуалистов и традиционалистов). МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ 1. Западноевропейский эпос проходит два этапа в своем формировании: эпос Раннего Средневековья (Y-X вв.) или архаический, включающий германо-скандинавские «Песни Старшей Эдды», кельтские саги (скелы), англосаксонский эпос «Беовульф»; и эпос Зрелого Средневековья (X-XIII вв.), или героический, включающий французскую «Песнь о Роланде» (список 1170 года), средне- и верхненемецкую «Песнь о Нибелунгах» (список 1200 г.), испанскую «Песнь о Сиде» (написана после 1195г., но не позднее...
Входимость: 54. Размер: 105кб.
Часть текста: 1985. Оригинал находится на сайте http://www.ulfdalir.com К памятникам духовной культуры эпохи викингов относится значительная часть готландских так называемых поминальных камней, или "камней-картин" (bildstenar), стел-писаниц, покрытых низкорельефными изображениями, в древности раскрашенными; их известно около 300 [352; 401, с. 342]. Обычай воздвигать bautastenar (поминальные камни в точном смысле слова, необработанные стелы из узких высоких гранитных блоков) известен по крайней мере с первых веков нашей эры. В V – начале VI в. на смену им на Готланде, не без влияния ирландской культуры, появляются стелы-писаницы с классически строгим оформлением, прямоугольных очертаний (со слегка вогнутыми вертикальными сторонами). На внешней поверхности стелы, оконтуренной узкой рельефной рамкой, размещались раскрашенные изображения: обычно это – солярные символы (сегнерово колесо и прочее) в центральной части; ладьи – внизу; изображения полуфантастических "небесных животных", а иногда – героев в ритуально-боевых позах, в верхней, реже – в нижней части стелы. Круг этих образов охватывает различные пласты первобытной духовной культуры, уходя корнями в древнейшую охотничью магию и тотемистические представления (небесные звери, священные олени), основные образы связаны с раннеземледельческими "религиями плодородия", в Европе сложившимися в энеолите, на Севере – в эпоху бронзы [160, с. 14]. Наряду со...
Входимость: 39. Размер: 34кб.
Часть текста: неудачный поход в Испанию. Краткое описание этого похода содержится в труде «Жизнеописание Карла» («Vita Caroli», до 830 г., на латинском языке, в русском переводе 1977 г. — «Жизнь Карла Великого»), написанном придворным историографом Эйнхардом. Эйнхард (Эгинхард, Eginhard, ок. 770–840) — англосакс, жил при дворе Карла Великого в Аахене с 794 г., т. е. не знал короля в описываемый период, да и был слишком юн, чтобы стать свидетелем битвы в Ронсевальском ущелье. Он отметил, что двухмесячная кампания по присоединению Испании, принадлежавшей с 711 г. арабам (маврам), вылилась в безуспешную осаду Сарагосы, которую пришлось снять и отступить с войсками. При проходе войск через Ронсевальское ущелье в Пиренеях на арьергард напали горцы — баски, при этом погибли знатные франки, в том числе префект Бретонской марки Хруотланд (очевидно, прообраз Роланда). Карл пытался отомстить баскам за гибель арьергарда, но те рассеялись по горам, и Карлу пришлось ни с чем вернуться в Аахен. В «Жизнеописании Карла» Эйнхард дает ...

© 2000- NIV